《FORANGERS》雖偶有爭吵,但理解彼此都是為了做到更好而提出想法,進而更增進彼此關係。(攝影/鄧宇宏)

來自印度尼西亞的《FORANGERS》,由六名成員所組成,其中年紀最小的隊員Hope只有14歲。雖然平均年齡較其他隊伍小,但其展現的活力、熱情以及對於世界的願景可說是相當成熟。而隊伍名稱叫FORANGERS的原因,隊長Hasna表示他們是受到復仇者聯盟主題所啟發,透過每個人各自擅長的領域,團結一心奮力戰鬥,進而解決遇到的困境與問題,是他們對自己的期許。

《FORANGERS》雖偶有爭吵,但理解彼此都是為了做到更好而提出想法,進而更增進彼此關係。(攝影/鄧宇宏)

FORANGERS, from Indonesia, consists of six members, the youngest of whom, Hope, is only 14 years old. Although the average age of the team is younger than the other teams, the energy, passion, and vision for the world shown by the team is quite mature. As for the reason for the team’s name, team leader Hasna said that they are inspired by the theme of the Avengers Alliance, and that they expect each of them to unite and fight through their respective fields of specialization, and then solve the problems they encounter.

《FORANGERS》來自同一所國中,但在參與智慧鐵人創意競賽前他們互不相識,隊長Hasna說某一天國中校長召集競賽的參賽隊員,他們才因而結識,不過因為隊伍組成非常突然,所以在賽前的準備相當地倉促。

The FORANGERS come from the same junior high school, but they didn’t know each other before participating in the Smart Ironman Creative Competition. Team leader Hasna says that they got to know each other one day when the principal of the junior high school called for teams to participate in the competition, but because the team was formed so suddenly, they prepared for the competition in a hurry.

由於準備時間很短,再加上大家平時都有自己的行程,很難全員到齊,即便如此《FORANGERS》還是希望能帶來令人印象深刻的隊呼表演,討論後想到隊呼表演(17日)剛好是印度尼西亞的獨立日,因此他們身穿印度尼西亞的傳統服飾,與所有隊伍一同歡慶。

Due to the short preparation time and the fact that everyone has their own schedules, it was difficult to get everyone together, but even so, “FORANGERS”wanted to put on an impressive team performance. After discussing the idea that the team performance (on the 17th) would coincide with Indonesia’s Independence Day, the team dressed up in their traditional Indonesian attire and celebrated the day with all the teams.

此外《FORANGERS》表示,因為團體組成的時間短,也因此在競賽中還是有需要磨合的地方,即便在討論時或是闖關的過程有小小的爭吵,但他們都知道彼此都是在為了這個競賽中努力才會提出討論,所以他們也不會放在心上,相處的氣氛還是非常地和樂以及愉快。

In addition, “FORANGERS” said that because of the group’s short time of formation, there is still a need for break-in in the competition, even if there is a small quarrel in the discussion or the process of gate-crashing, but they all know that each other are working hard for the competition to bring up the discussion, so they will not take it to heart, and get along with each other in the atmosphere is still very joyful and enjoyable.

就算闖關中遇到困難,《FORANGERS》仍帶著笑容繼續向前。(攝影/蔡采紋)

對於第一次來訪台灣並且參加智慧鐵人創意競賽,每位成員都表示壓力相當大,也很害怕自己在競賽中表現不佳。隊員Haris表示本來以為72小時都必須待在同一間教室,直到參與其中後才知道原來還是可以到不同教室進行闖關,並且所有的工作人員都非常地親切,環境也很舒適,像家一樣,隊員們紛紛表示希望明年還可以再來,持續共創屬於他們的美好且難忘回憶。

(記者黃子宜、楊采璇/台北採訪報導)

On their first visit to Taiwan and participation in the Ironman Creative Competition, each team member expressed that they were under a lot of pressure and were afraid of not performing well in the competition. Team member Haris said that she thought she had to stay in the same classroom for 72 hours, but after participating in the competition, she realized that she could still go to different classrooms to break through the tasks, and that all the staff were very friendly and the environment was very comfortable, like home. Team members expressed their hope that they could come back next year to continue to create wonderful and unforgettable memories.



留言
最後修改日期: 2023 年 8 月 29 日