「進擊的聖彈老人」 聖誕救援行動開跑!Creative Ironman Finals: “Attack of the Santa Bombs” — A Christmas Rescue Mission Begins!

「聖誕老人太老,禮物亂飛砸死人!」這不是網路迷因,而是小鐵人決賽中最瘋狂也最具挑戰性的關卡之一——《進擊的聖彈老人》。小鐵人們必須在極短時間內完成「運送煙囪」與「發射禮物」兩大任務,才能拯救全球孩童免於「被砸死」的命運。

“Santa’s too old, and the gifts are flying—kids are getting hit!”
This isn’t just an internet meme—it’s the premise of one of the wildest and most challenging tasks in this year’s Creative Ironman finals: “Attack of the Santa Bombs.”
Young Ironman contestants must complete two high-stakes missions—chimney delivery and gift launch—within a tight time limit to save children around the world from being struck by Santa’s wayward presents.

根據關卡故事設定,聖誕老人因年事已高,飛行速度與準確度大不如前,導致聖誕禮物屢屢砸中地面孩童,造成嚴重災情。為了避免「全球80%兒童傷亡」,小鐵人們扛起重任,在有限時間內將煙囪吊掛至正確的屋頂位置,再將象徵禮物的道具投入煙囪中,完成拯救任務。

According to the storyline, Santa Claus has aged significantly, causing his flying speed and accuracy to deteriorate. As a result, falling gifts have led to injuries among children worldwide. To prevent “80% of the world’s children” from becoming casualties, the young challengers take on the mission of hoisting chimneys to the correct rooftops and dropping symbolic gift props into them to complete the rescue

國際小隊熱烈的模擬如何搬運禮物。The international team eagerly simulates how to transport the gift.

任務開始前,參賽隊伍需先完成國家辨識與物資配置練習,學習操作關卡中專屬的「吊車系統」——由隊員、水管、纜繩與掛勾組成的創意機具。正式評分階段更限制每次只能進行一項任務,並嚴格控管吊車進入住宅區的人數與碰觸規則,增添挑戰性與策略思考。

Before the main task begins, teams must complete training in country identification and supply allocation while learning to operate the challenge’s unique crane system—an ingenious rig made from pipes, ropes, hooks, and human teamwork. During the official scoring phase, teams are restricted to performing one task at a time. Strict rules limit the number of team members operating in residential zones and enforce contact regulations, significantly increasing the strategic difficulty.

團體協作發射彈弓,精準度大考驗!Team slingshot launch—putting precision to the test!

有趣的是,水管依顏色設定不同觸碰部位限制:綠色只能用肩膀與背部、黃色只能用腳、藍色則僅限手掌,使得簡單的運輸與定位工作變得異常困難,小鐵人們必須不斷溝通協調,方能突破關卡。

Adding to the fun and complexity, different colored pipes impose specific body contact restrictions:

  • Green pipes can only touch shoulders and backs
  • Yellow pipes are for feet only
  • Blue pipes must be handled exclusively with palms

最終,不少隊伍展現絕佳默契與創意策略,順利完成吊掛與投擲動作,成功拯救「世界兒童」,也讓觀眾見識到團隊合作與創造力的極致發揮。(記者 高帷宸、張容瑄/屏東採訪報導)

In the end, many teams demonstrated exceptional teamwork and creative problem-solving, successfully completing both the hoisting and gift-launching missions. Their efforts not only “saved the world’s children,” but also showcased the very best of collaborative spirit and inventive thinking.