體其題關卡「荒野行動」以資源回收為主題,闖關小鐵人扮演清潔員踩著圓柱體的「高蹺」尋找垃圾(線索),分類員則必須用盡力氣抬起雙腳做成人體彈弓。即使小鐵人順利找到垃圾,但是一旦在人體彈弓上無法順利射出,失敗的可能性就大大提升,因此不少小隊以失敗告終。

The task of physical fitness “Action In The Wild” was designed based on recycle knowledge. The cleaners had to step on the cylinder and struggle to look for trash cubes (clue).Then, the classifier lifted his feet and made a human slingshot.Even the little iron men successfully found the trash cubes, but once if it was not shot smoothly by the human slingshot, the possibility of failure would greatly increase.It was uneasy and many teams ended up in failure.

「荒野行動」關主王愷鴻表示,這個關卡其實蠻累的,踩在高蹺上面移動不是想像中那麼順利,兩人如果在人體彈弓上配合不佳,姿勢「跑掉」的話,便難以將方塊射進箱子中。

“Actually it was quite tired, it’s not as smooth as imagined to move on the cylinder. If two people did not cooperate well with the human slingshot, and the pose was wrong, the cube was uneasy to enter into the box,” said Ken Wang, the taskmaster of “Action In The Wild”.

然而,也有小隊在這關表現不錯。雖然隊員都耗盡體力,但隊友之間默契十足,相當投入闖關過程。《是嗎是吧,可以嗎?對嗎對吧,可以吧?》隊員何其恩表示,團隊默契也很重要,如果一個團隊有默契,即使失敗了隊友也會一直給予鼓勵,自己就不會很輕言放棄或者口氣很差,才能堅持到最後,獲得好成績。

However, there was also a team performed well in this task. Although they were exhausted, but with high interactions between teammates, they enjoyed playing the game. “Tacit understanding between teammates was also important. If a team has tacit understanding, your teammates will always encourage you when you fail, then you will not give up easily or very rude. It will make the team persevere to the last, and get a good result,” said Ho,Chi-en, the team member of “Yes! Yep? Okay! “.

另一個體其題關卡「呀咿診所」,除了考驗體力,更要挑戰小隊員的平衡感與施力技巧。關卡中小隊員必須用繩子吊起象徵牙結石的題目卡片,再將寫有治療方式編號的乒乓球放入牙齒上才可獲得分數。

In addition to test the team physical strength, another task called “Dental Clinic” challenged them the skill of balancing and how they applied forces. The team members had to use the rope to lift the card called “calculus”. Then put the table tennis ball with the “treatment” into the teeth to get the score.

關主陳誼庭表示,因為自己是唸牙醫系,就想要把牙科知識應用在題目上面,同時配合一些體育動作,讓隊員能通力合作。

“I wanted to design this topic at first because I was from Department of Dentistry.So I thought I could apply the dental knowledge to the topic. And also combined with some body movements, so that everyone would cooperate together,” said I-Ting Chen, the taskmaster of “Dental Clinic”.

小隊員為了在指定範圍內準確地操控道具,難免在溝通過程中引發激烈討論。新加坡隊《Milo Dinosaurs》隊長鍾暐軒表示,裝乒乓球的那個小盒子很難控制,盒子不是垂直的,也沒有重心,闖關時一直在那邊拉拉扯扯,最後大家情緒可能有點激昂啦,所以溝通上面有點問題,還好最終還是得了一點分數。

In order to control the prop accurately in the specified area, team members would inevitably ended up in heated discussions. “The small box with table tennis, the card was difficult to control, then it was not vertical. And also had no a center of gravity. We had been pulling over there. Finally everyone might be a little bit emotional. So there was a problem with communication. Eventually we still got some points. Actually it was still ok. We just felt a little bit tired,” said Shawn Cheng, the team leader of “Milo Dinosaurs” from Singapore.

精美的道具和場地佈置,為關卡添加趣味性。不少隊伍在體其題關卡中使出渾身解數,連關主都坦言道具已經「傷痕累累」,需要不時地修復,可見小鐵人相當投入闖關過程。(記者韋可琦、祝敏婷/世新採訪報導)

Exquisite props and decorations made the tasks interesting. Many teams had tried their best in the tasks of physical fitness. The taskmasters said that the props were broken, and they had to repair it, meaning the teams were enjoyed tackling the tasks. (by Kee Kei Wai and Ming Ting Chek)